Ananasridikyl – the pine apple reticule

ananas

Till empirbalklänningen behövde jag en väska, det kan vara bra att ha någonstans att lägga mobil och andra små saker som kan behövas. Boken Empirens döttrar beskriver hur ridikylerna, namnet på den tidens väskor, var gjorda för att innehålla doftflaska, näsduk, solfjäder och kanske även ett par extra skor vilket innebär att de bör ha varit ganska stora.  Jag fastnade för en stickad väska i form av en ananas som återfinns i Kyoto museets samlingar daterad till 1800-1810 och valde att göra den ganska liten. Den rymmer definitivt inte ett par extra skor, eller en solfjäder, men den rymmer precis min mobil och lite annat som den moderna människan inte kan vara utan.

To my regency ball gown I needed a bag, it might be good to have somewhere to place once mobile and other little things one need. The book Empirens döttrar describes how the reticule were made to contain a bottle of perfume, a handkerchief, a fan and perhaps a pair of extra shoes. That means that the bags would have been rather large. I fancied a knitted bag in the shape of a pine apple that is found in te Kyoto museums collection, dated to 1800-1810 and choose to make it rather small. It will not hold a pair of extra shoes, nor a fan, but my mobile fits just in it and some other small things a modern person will not go without.

kyoto-bag

Det finns ett par mönster på nätet som beskriver hur man kan sticka en sådan väska, det virtuella stickmagasinet Knitty har publicerat ett och Isabell Gancedo ett annat. Båda är baserade på ett stickmönster av  Mrs Jane Gaugain, publicerat i hennes bok The Lady’s Assistant, for executing useful and fancy designs in knitting, netting, and crochetwork från 1840. Det innebär att jag kommer kunna använda väskan till flera aftonkläder under första halvan av 1800-talet.

There are a pair of patterns online that describes how to knit a bag like that, the virtual knitting magasin Knitty has published one and Isabell Gancedo another. Both are based on a knitting pattern by Mrs Jane Gaugain, published in her book The Lady’s Assistant, for executing useful and fancy designs in knitting, netting, and crochetwork from 1840. That means that I can use the bag for several different evening wear from the first half of the 19th century.

ananas-botten

Jag stickade väska efter Isabella Gancedos version, i silke och på nålar 2 mm (istället för 2,5 mm som mönstret sa) för att få en liten väska. Jag valde att avstå från flera olika gröna och gula nyanser och använde mig istället bara av en av varje, jag har heller inte placerat ut de pärlor som finns i mönstret och i Kyoto modellen. Ridikylen är sedan helfodrad i gult siden.

I choose to knit my bag after Isabella Gancedos version, in silk and on needles 2 mm (instead of 2,5 mm stated in the pattern) to get a smaller bag. I decided to not use several different types of green and yellow shades and used one of each instead. I also did not place that beads that are in the pattern and in the one from Kyoto. The reticule is fully lined with yellow silk.

Litteratur:
H Persson, Empirens döttrar – kultur och mode under tidigt 1800-tal, Signum (2009)
Bilden på Kyoto ridikylen kommer från: Kyoto museums collection

 

Annonser

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s